Le nombre de textes pouvant être interprétés
par des interprètes handicapés moteur

Certains textes mettent en scène des personnages qui peuvent être interprétés par des interprètes handicapés moteur sans que cela ne nécessite d'adaptation.

Soit le personnage peut être réellement handicapé moteur comme son interprète. Dans ce cas, la mise en scène tient simplement compte de déplacements en fauteuil ou avec des béquilles...
Soit le personnage n'a pas forcément besoin de se déplacer.

L'objectif de cette notion est de permettre que des interprètes handicapés moteur jouent au théâtre avec des valides et que précisément la différence soit gommée dans le jeu, qu'il n'y ait plus de discrimination basée sur le handicap moteur, que le fauteuil soit visible ou pas selon le parti pris du metteur en scène.

Dans certains textes tous les perssonnages peuvent être interprétés par des interprètes handicapés moteur, dans d'autres ce ne sont que certains personnages. Ce sera au metteur en scène de choisir selon sa distribution car bien entendu des interprètes valides et des interprètes handicapés moteur peuvent faire partie de la distribution.

A titre d'exemple, dans Le Bourgeois Gentilhomme, un personnage peut facilement être interprété par un interprète handicapé moteur : le Maître de philosophie. Pour les autres personnages, cela semble plus difficile sans adaptation car ils se déplacent beaucoup dans cette pièce, ils dansent, se battent à l'épée... Moyennant des adaptations, tous les rôles peuvent bien-sûr être interprétés par des handicapés moteur, mais cette adaptation ne peut pas toujours être faite.

Nombre d'interprètes
handicapés moteur possibles
Nombre
de textes